1. 日本流行用语
日本人常用的接续词(口头禅)あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的〔ええ,そうです〕弄混。音调较平。実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)じつに(真是,实在是)不同。やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最后的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最后,归根究底。例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。あたりまえ:照理说,本来应该~う一ん:恩,这个嘛。どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。すごく/すごっく:这个实在太~了。ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。言い换えれば:换句话来说。 そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。そのためには、そのため:因此。それで:於是、因此、所以、后来嘛。それでは、それなら:如果是这样的话~。いちあう:大体上、大致上。まして:更何况、况且、更谈不上。まず:首先、大概、大体而言。むしろ:反而、还不如、倒不如说。
2. 日本流行用语DD
dd市是我国的辽宁省丹东市。
dj市是日本的东京市。
丹东,辽宁省辖地级市,国务院批复确定的辽宁省重要的边境口岸、港口城市和辽东地区中心城市,辽宁沿海经济带城市。丹东地处辽宁东南部,东与朝鲜的新义州市隔江相望,南临黄海,西接鞍山,西南与大连毗邻,北与本溪接壤。
东京(日文:東京;平假名:とうきょう;英语:Tokyo),日本首都,位于日本关东平原中部,是面向东京湾的国际大都市,日本三大都市圈之一东京都市圈的中心城市。“东京”狭义上指东京都、旧东京府或东京都区部(旧东京市),亦可泛指东京都市圈。东京是江户幕府的所在地,江户在庆应4年7月(1868年9月)改名为东京。
3. 日本流行用语有哪些
爱豆是网络流行词,英文idol的音译,意为偶像。
相关介绍:
爱豆可以是歌手、演员、乐队组合等娱乐人士,受到大众的青睐和追捧。最初来源于日韩两国对年轻偶像的称呼,所以直接取自类似idol的发音“爱豆”。
在日本,偶像用来称呼那些艺术家或艺能人、搞笑艺人以外的演艺人物,泛指在歌手、演员、司仪(特指主要在电视节目演出的艺人)、声优这四大领域中,受日本当地青少年喜爱的年轻艺人。
相对于西方国家,将“偶像”一词用来形容年轻且依赖群众魅力取胜的艺人,“偶像”则被日本演艺圈当作是一种职业类别(如写真偶像、网络偶像),并成为一种和制英语。
偶像在人们典型印象中是以歌唱流行音乐而在全国引起追捧的歌手型偶像,而其他演艺事业的人同样可以称作偶像,偶像还可以同时涉足多个不同的演艺事业。
现代偶像有时候并不必须具有特定方面的深厚功底,只要具有一定的人格魅力照样可以成为偶像。比如现代偶像不要求太多的歌唱功底,因此在偶像界,以可爱为卖点的歌曲逐渐取代了日本流行音乐的地位。
偶像一般都会拥有出色的相貌,但她们的性格却是截然不同。有的平易近人,所以受到众人的欢迎;有的因其崇拜者众多,所以盛气凌人;也有的坚强不屈,从而在残酷的演艺圈竞争中得以生存下来。
4. 日本网络流行语
卑鄙无耻
成语释义:形容品质恶劣,不顾羞耻。
不可饶恕
成语释义:饶恕:原谅过错、冒犯或失礼之处。指不能原谅。
惨无人道
成语释义:惨:狠毒,残暴。残酷狠毒到极点,如野兽一样。
惨绝人寰
成语释义:人寰:人世。世界上再没有比这更惨痛的事。形容惨痛到了极点。
豺虎肆虐
成语释义:豺、虎:两种凶残的野兽。比喻坏人像凶残的野兽般横行不法
5. 日本流行用语干杯
为往事干杯,是姜育恒演唱的一首老歌!是一首很经典老歌!
朋友请举起酒杯
和我干完这一杯
我知道你走过许多路总会有一点疲惫
尝过了太多的苦和痛
还有多少伤和悲
我也只是偶然想起你才感到些许安慰
人生有许多不如意的事不要太过偏执
所有的故事都变成往事是否还在坚持
经过了许多悲欢和离合生活还得继续
失败过多少次又怎样大不了从头开始
朋友们举杯吧
别问我是谁
别管他错过和留下是谁
今夜和我一起醉
亲爱的姑娘呐
别问我曾经最爱是谁
我答应无论身在何方
今生只要你一人作陪
朋友请举起酒杯
和我干完这一杯
我知道你走过许多路总会有一点疲惫
尝过了太多的苦和痛
还有多少伤和悲
我也只是偶然想起你才感到些许安慰
人生有许多不如意的事不要太过偏执
所有的故事都变成往事是否还在坚持
经过了许多悲欢和离合生活还得继续
失败过多少次又怎样大不了从头开始
朋友们举杯吧
别问我是谁
别管他错过和留下是谁
今夜和我一起醉
亲爱的姑娘呐
别问我曾经最爱是谁
我答应无论身在何方
今生只要你一人作陪
6. 日本流行用语怎么说
昔云楚楚
紫燕悠悠
在水伊芳
雪殇若兮
燕笑语兮
清风扶柳
夕颜若雪
笑若扶风
凭兰秋思
素兮饶眉
雨夜聆风
月舞神殇
似水流年
此去经年
烟雨任平生
宛如红袖