1.表示穿衣服的 in 和 with有什么区别
表示穿衣服in和with的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.in意思:处于。状态;穿着。;以。的方式。
2.with意思:和…在一起,使用。
二、用法不同
1.in用法:in表示使用某材料。 in用来指有大小、体积和幅度的一个地方或位置。in只是划定一个时间界限,而其动作或状态只局限在这个范围之内,但不一定贯穿始终。
2.with用法:with表示状态时,还可作“跟上…”“听懂…的话”解,一般用于疑问句或否定句中。with表示关系时还可作“与…合并〔混合,组合〕”解。with表示伴随状态时,作“以与…同样的方向〔程度,比率〕”解。
三、侧重点不同
1.in侧重点:in后面一般接的是颜色。
2.with侧重点:with后面一般接的是个人特征、所穿的衣服、所带的配饰如眼镜、帽子等。
2.in表示“穿”时的用法是什么
in是介词,后接表示衣服或颜色的词,着重于服装的款式或颜色,它所构成的短语只能作表语或定语。
例如:in a coa、in a T-shirt、a boy in red。
put on,dress,wear,in这四个词语都有“穿、戴”的意思,但它们不是同义词,甚至也不是近义词。前三个词为动词,可以用作谓语,最后一个为介词。
一 put on 表示“穿上,戴上”,为动态,宾语是衣帽等
二 dress也表示“穿上衣服”,为动态,但宾语通常是人,或反身代词,常用于被动语态 。
三 wear表示“穿着、戴着”,为静态,宾语为衣帽等
四 in 也表示“穿着”,为静态 。
3.穿着什么衣服 是用in还是wear
put on,dress,wear,in这四个词语都有“穿、戴”的意思,但它们不是同义词,甚至也不是近义词。前三个词为动词,可以用作谓语,最后一个为介词,此介词短语只能作表语、定语或状语。
一 put on 表示“穿上,戴上”,为动态,宾语是衣帽等
Manager: Would you put it on, please?
Customer: All right.
二 dress也表示“穿上衣服”,为动态,但宾语通常是人,或反身代词,常用于被动语态
Jim isn't old enough to dress himself.
吉姆太小,还不能给自己穿衣服。
Mary is dressing her doll.
玛丽正在给布娃娃穿衣服。
The lady was dressed in a blue coat and large funny hat.
那个妇人身上穿着一件蓝色外套,戴着一顶又大又好笑的帽子。
三 wear表示“穿着、戴着”,为静态,宾语为衣帽等
Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress.
去年在另一出戏里,她必须穿短袜子,还穿一件色彩鲜艳的桔黄色衣裙。
Miss Roberts: I don't remember,sir. The man whom I served was wearing a hat.
罗伯茨小姐:我不记得了,先生. 我接待的那个人当时戴着礼帽。
四 in 也表示“穿着”,为静态
In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings.
在那出戏里,她必须穿着一件鲜红色的衣裙和深筒袜子出场。
Mrs rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress.
兰姆伯尔德夫人是一位身材高大而且不爱笑的女人,穿着紧身黑色衣裙。
Look at the man! He is in rags!
看看那个人!他穿着一身破衣服。
When Harry put on his act of being mildy annoyed…
当哈里装出略为有些懊恼的样子时… (put on his act of =pretended to be [英语惯用语])