1. 流行语用日语
一直以来非常常见的:爆睡、爆笑最近流行的比如:爆绝爆アド(advantage,有利)
2. 流行语日语介绍
NTR:为日文【寝取】的缩写日文原名为 寝取られ(ねとられ)(ne to ra re) → NTR翻成中文的意思就是你的对象被其它人睡过了/被别人睡走了(对象被人睡了并征服而被追走了)思密达: 该词在网络上也被用作语气助词和常用后缀,但表达的感情往往与原词相反,表示“华丽地否定”的意思。例如“我敬仰你思密达”,其实的意思是“我鄙视你”。我整个人快斯巴达啦:抓狂.崩溃荡漾:【意 义】比传统的“萌”更“萌”的境界,可以理解为十分有魅力,绝对迷人,具有超脱、自信、飒爽、潇洒气质的女性。例:《化物语》女主角 战场原黑仪 《夏之岚》女主角 岚山小夜子 【引申义】V.(动词)可以描述多管闲事,或者做出轻微的蛋疼行为 残念:来源于日语:ざんねん遗憾的意思。引申词语有“碎碎念”发卡:不接受对方的爱称为“发卡”,这个卡即传说中的“好人卡”,大概起
好人卡
源于“对不起!你是个好人,但是我不能和你交往傲娇:是指“平常说话带刺态度强硬高傲,但在一定的条件下害臊地黏腻在身边”的女孩子,是萌属性的一种便当:据说语出自周星驰的电影【喜剧之王】,影片中的意思是指“跑龙套的”演员在演完自己的戏之后,早点领便当退场。现被国内动漫爱好者泛指为ACG作品中的角色阵亡牺牲,与“回老家结婚”不同的是,“便当”多被网友认为是动漫作品的原作者或监督或编剧,故意安排该角色死亡早早退场回老家结婚:此句出自四月新番[糟糕塔](迷宫塔)第一话,剧中“打完这场仗,我就回老家结婚”为禁句。只要说过这句话的人必然会阵亡,现在在网上普遍流行以“回老家结婚”代指壮烈牺牲和满怀绝望下限帝:出处:《银魂》173话 新八的吐嘈:阿银,本来我就看错你了,这下我更加看错你了,轻易地就刷新了你的下限···解释:指智商或情商极低,思想混乱,发言没有条理的人或是出言不逊的讨厌鬼。贬义下限帝你已经没救了:此人言论无趣、没营养、惹人讨厌,因而遭到他人群嘲。然而此人却毫不自觉。咱先说到这哈~
3. 流行语日语怎么说
首先,腐这里的意思是日本传过来的一个用法,“腐”在日文有无可救药的意思。但不是象“族”那样具有贬低人的意思,而是一种有自嘲意味的自称。腐女或腐女子主要是指喜欢BL,也就是幻想中男男爱情的女性。也有把“腐女”当作那些致力于创作的深度“宅女”。
最后,“腐女子”一词源自于日语,是由同音的“腐女子(ふじょし)”转化而来。在日本一些地方,直接称呼对方为“腐女”是不礼貌的事情。情况相近,也被外界作为带有贬意的称呼还有“御宅族(オタク)”。
4. 流行语用日语怎么写
意思是温柔富有同情心,就是非常亲易近人,对自己周围的人都非常好。
亚撒西,网络流行语,日语“やさしい”的空耳,通常有两个意思。写作“优(やさ)しい”时,表示温柔的、优美的、近人的意思;写作“易(やさ)しい”时,表示简单的、容易的、轻松的意思。
出现:经常看后宫动漫的都知道,基本上大部分开后宫的动漫男主角都挺亚撒西的,久而久之也就有了万恶的亚撒西这个梗。爆火:之所以“亚撒西”这个词的含义发生了改变,也正是因为部分角色有些过度的温柔,给人一种很不自然的感觉,很难让观众融入到剧情里。现状:在一些番剧中,我们总会看到这么一些弹幕,比如“他老亚撒西了”“他亚撒西一直可以的”等一系列带有嘲讽语气的弹幕。
5. 流行语用日语怎么说
名札等于中国学校的校卡。
名札是“姓名牌、姓名卡、姓名签”的意思,日文为“なふだ”,中文读音为“呐福哒”,它是别在胸口上的姓名卡,类似日本在校学生的名片,上面有校徽、学校名字和学生名字。
名札:【なふだ】【nafuda】
名词: 姓名牌,姓名卡,姓名签。
释义:姓名牌,姓名卡,姓名签。(名を记した札。)
例句:把姓名卡别在胸口上。(胸に名札をつける。)
扩展资料:
名札一般是佩戴在校服左边胸口的位置。用法有点像中国的校徽。
jk名扎是jk制服上的校牌,穿上jk制服并且佩戴上名扎,这种打扮形同于日本学生的校服。由于日本动漫中有大量的关于校园生活的故事,所以喜欢看动漫的人会对K制服有莫名的好感,而喜欢看动漫的女孩子自然也会去想穿上可爱的jk制服,对应佩戴学校的名扎。
jk,其实是日本的流行网络用语,是女高中生的简写,取日文罗马音jyoshikoukousei中的J和K,意思指正在高中读书的人,后来逐渐衍生成了ACGN (Animation动画、Comic漫画、Game游戏、Novel小说的合并缩写)次文化中的一种萌属性,而JK制服就是她们的校服。
K制服在全球已经发展成了—种K文化,受到了很多人的喜欢。
jk制服的发展,也在一定程度上展现了日本女性在不同时期的发展特点,并且有独特的时代特点。jk制服已经成为了一种具有独特美感的时尚服饰种类,更多的人会选择佩戴名扎,这样才会让人们感觉比较真实。
6. 流行语用日语怎么读
假名是へいき这个词在日语中很常用,词典上译为:镇静,冷静。但我认为日语中的含义比这个宽泛,可以用现在的流行语“淡定”来解释。
7. 流行语日语官方解释
JK制服 JK为日语流行语,意为女高中生取假名音 jyoshikoukousei。
8. 流行语日语翻译
干吧嘚,一般写作“干巴爹”。
干巴爹,网络流行语,实为日语音译,的读音非常的相似。
释义
表示加油,努力等意思,常用于比较亲密的人之间(比如恋人或朋友之间)加油打气鼓励。
后来有才的网友们干脆就直接改成了“干巴爹”,这样读出来就更加的明了了,也有翻译成干八代的。
“干巴爹”现成为多数人口中的流行词语之一,归类在网络语言当中。
9. 流行语日语作文
萌
萌这个词语来自于日语中的萌え(もえ),在汉语中萌这个词语表示“非常可爱”的意思,但是在日语中萌え则多用于二次元动漫之中,使用对象多是御宅族喜爱的动漫或者游戏角色一般普通民众很少使用。对了,由萌延伸出的萌萌哒也是超高频率的流行语!
宅男/宅女
这个词语来源于日语词汇的オタク,由于这词汉子写作お宅,所以才有了汉语中“宅男/宅女”的说法。
在汉语中,宅可能多指的意思是“不喜欢出门”,但是在日语中オタク的意思却有些不同,是指那些沉浸在某种事物中,比如动漫游戏等等,不喜欢接触新的事物的人,这些人在日本又被叫做“御宅族”。
相比较之下,中文的“宅”可能更加偏向于日语中的ひきこもり(长时间的待在家里不参与社会活动)。
萝莉/正太
萝莉这个词语日语中的ロリ音变转化而成的汉语、正太则是源于日语的ショタ。在日语中,ロリ是ロリータ的省略,指代的是天真无邪的小女孩的意思。
ショタ则是正太郎コンプレックス(しょうたろう)的缩略语。正太郎是来自横山光辉『鉄人28号』的主人公・金田正太郎君,是一位穿着西装短裤的小男生。
学习从来不是一个人的事情,要有个相互监督的伙伴,需要学习日语或者有兴趣学习日语的小伙伴可以私信回复静静“学习”免费获取资料,一起学习!
壁咚
壁咚来源于日语中「壁ドン」,这个词语最早出现在日本的少女漫画或者是动画日剧中,最开始是因为男性把手靠在墙上会发出“咚”的声音,所以叫壁ドン,后来传到中国之后,直接把汉字和ドン的音译组成了“壁咚”这个词语。(怕你们受不了暴击就不放图了)
颜值
颜值来源于日语词汇中的「顔(かお)」,指代的是脸的意思。脸+数值,就变成了颜值,其实颜值这个词语翻译成日语的话是“外見レベル”,就是外貌等级。不得不感叹,造这个词的人真的是太厉害了。
现充
来源自日语的「リア充(りあじゅう)」。中文和日语里都表示“现实生活很充实的人,特指有男朋友/女朋友的人”。
不说了,给诚哥烧柱香~
傲娇
来源自日语的「ツンデレ」,中日文都表示“表面上很冷淡其实很在乎”。比如说骂你“笨蛋”其实是“喜欢你”。
腹黑
来源自日语的「腹黒い(はらぐろい)」,意思是“看上去温柔善良,其实内心黑暗邪恶。
在我们现实生活中,类似这样的“二次元”流行语真的是越来越多了,虽说是出自日本,但是通过我们的神奇改造之后,才增添了无限乐趣23333
10. 流行语日语翻译五花八门
如果你的朋友对你表示他是火锅底料,代表着他十分的热爱吃火锅,已经到了痴迷的程度,火锅就像他的自己自身的一部分一样,因此这是用来比喻自己对火锅的热爱,在生活当中是很常见的情况,就比如你喜欢兔子,对方会表达我上一只兔子,这些都是很常见的